《婚姻时差》讲述了一对令人羡慕的夫妻,妻子陪女儿移民加拿大求学,丈夫留守国内,夫妻二人经历第三者、金融危机、离婚等考验后重归于好的故事。剧中的歌曲也是非常的好听,电视剧《婚姻时差》的插曲叫什么,小编和大家分享电视剧《婚姻时差》插曲《布列瑟农》歌词。~
电视剧《婚姻时差》插曲《布列瑟农》
作词:马修·连恩
作曲:马修·连恩
演唱:马修·连恩
中英文歌词:
here i stand in bressanone
我脚踏布雷萨诺内大地
with the stars up in the sky
满天繁星高悬在头顶
are they shinning over brenner
星光啊闪闪可是要越过布雷纳
and upon the other side
一直照到远处的那一头
you would be a sweet surrender
亲爱的请你交还我的手
i must go the other way
我得调头去赶路
and my train will carry me onward
列车会载着我往前行
though my heart would surely stay
而我的心必定会停留
wo,my heart would surely stay
哦,我的心一定会停留
now the clouds are flying by me
乌云此时在我侧畔飞
and the moon is on the rise
月亮也在匆匆把路行
i have left the stars behind me
我已将星星留在了身后
they were diamonds in your skies
好让你的天空群星璀璨
you would be a sweet surrender
亲爱的请你交还我的手
i must go the other way
我得调头去赶路
and my train will carry me onward
列车会载着我往前行
though my heart would surely stay
而我的心必定会停留
wo,my heart would surely stay
哦,我的心一定会停留
婚姻时差插曲叫什么,电视剧婚姻时差的插曲<布列瑟农>歌词介绍
http://m.tuzhexing.com/peixun/1295448/